Вы читаете журнал [info]10062005

Психология, этология, биология, антропология
Человек и его взаимодействие с обществом, природой и государством

居場所が見つかった天使
Дата: 2011-12-26 18:05
Тема: А вы верите в революцию?
Статус: Public
- А вы верите в революцию?
Андрей-Андре посмотрел на него мутным стариковским взглядом.
- Ты, сынок, на камеру этого только не скажи, но для себя запомни - все без исключения революции в нашем уркистане кончаются кровью, говном и рабством. Из века в век меняется только пропорция. А свобода длится ровно столько, чтобы успеть собрать чемодан. Если есть куда ехать.

Виктор Пелевин, S.N.U.F.F.
В избранноеПоделитьсяОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-12-26 17:31
Тема: Кино и новости как средство управления
Статус: Public
Откуда:Kazan, RU
Mood:boredbored
Тэги:цитаты
- Я всегда хотел узнать, откуда взялись снафы, - сказал он, - Ведь в древности фильмы были не такими. Почему в снафах всегда половина про войну, а половина про любовь? В школе это никогда не объясняют. Говорят, такова любовь Маниту и его ярость. И все.
Человек облизнул губы.
- Вообще-то это религиозный вопрос, - сказал он, - Надо священника спрашивать. Но какие у вас священники, я знаю. Попробую вспомнить, как в школе рассказывают… В Прописях Маниту сказано, что Маниту возжелал приблизить людей к своему чертогу и подарил им два магических искусства. Они назывались «кино» и «новости». В их основе лежало одно и то же таинство - «чудо удаленной головы».
- Удаленная голова? - подозрительно переспросила Хлоя. - Ты для этого черепа вверх забираешь?
На лице дискурсмонгера проступило отчаяние.
- Нет, - сказал он. - Вы сами знаете, что такое удаленная голова. У нас есть шесть чувств. Но если посмотреть, какой процент информации для построения картины мира поставляет каждое из них… - человек покосился на клюшку в руках Хлои, - в общем, неважно какой процент. Важно, что зрение и слух, действуя вместе, способны полностью замещать реальность. И такой переход сознания ничем принципиально не отличается от сна или… У-ууй!
Читать дальше... )
В избранноеПоделиться2 CommentsОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-12-26 17:11
Тема: Быть русским
Статус: Public
Откуда:Kazan, RU
Mood:coldcold
Тэги:цитаты
Наша старинная русская традиция как раз и строилась вокруг того, что не имела ничего своего, кроме языка, на котором происходило осмысление этого «ничего». Чем-то похожим занимались евреи, но они назвали свою пустоту Богом и сумели выгодно продать ее народам поглупее. А мы? Мы пытались продать человечеству отсутствие Бога. С метафизической точки зрения такое гораздо круче, и поначалу даже неплохо получилось - поэтому наши народы когда-то и считались мистическими соперниками. Но если на Боге можно поставить национальный штамп, то как поставить его на том, чего нет? Вот отсюда и древний цивилизационный кризис моих предков, проблемы с самоидентификацией и заниженная самооценка, постоянно приводившая к засилью церковнобюрократического мракобесия и анальной тирании.

Виктор Пелевин, S.N.U.F.F.
В избранноеПоделитьсяОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-12-26 17:03
Тема: Суки и сучество с точки зрения Пелевина
Статус: Public
Откуда:Kazan, RU
Mood:coldcold
Тэги:цитаты
Впрочем, суть проста. Природа выложила для нас цветами дорогу к мигу соития, но сразу вслед за ним цветы вянут и гормонально обусловленные искажения нашего восприятия исчезают. Природа тоже по-своему сука - она крайне экономна и не угощает нас психотропами без крайней нужды. Поэтому немедленно после акта любви мы несколько секунд ясным взглядом видим все безумие происходящего - и понимаем, что зачем-то ввязались в мутную историю с неясным финалом, обещающую нам много денежных трат и душевных мучений, единстве нной наградой за которые является вот эта только что кончившаяся судорога, даже не имеющая никакого отношения лично к нам, а связанная исключительно с древним механизмом воспроизводства белковых тел…

Вы должны, конечно, понимать самое важное - женщина как биологический и социальный агент мало заинтересована в том, чтобы вы долго смотрели на нее трезвым взглядом.
-  Что она обычно говорит непосредственно перед коитусом - и сразу после?
Я понял - надо быть откровенным, как с врачом.
- «Уйди, слюнявый урод, ты мне надоел», - ответил я, - Или, например, «у меня голова болит». Но это она перестала, потому что я смеялся. После коитуса часто отворачивается к стене, пихнув меня локтем в живот. Иногда выступают слезы. Возможна комбинация всех этих факторов.
- Отлично, - сказал консультант. - И что вы чувствуете?
- Злобу. Иногда отвращение к себе. Иногда - желание ее ударить.
- Эта злоба и отвращение охватывает вас сразу же?
- Немедленно, - ответил я.
- Это интенсивное чувство?
- Весьма, - сказал я. - Ни о чем другом уже думать не можешь.
- Сохраняется ли при этом посткоитальная трезвость взгляда?
Я понял, куда он клонит.
- Вы хотите сказать, что сура… То есть что женщина специально мутит воду…
- Именно. Чтобы поднятая муть сделала невидимыми те фундаментальные истины о ее роли в мужской судьбе, о которых мы говорили. Скрыть их помогают сильные психологические и эмоциональные перегрузки, которым она подвергает своего партнера, любыми способами стремясь лишить его ясности восприятия. «Сучество» на самом деле - не дурная черта характера, а своего рода контрапункт к инстинкту размножения, выработанный человеческой культурой.

Виктор Пелевин, S.N.U.F.F.
В избранноеПоделиться1 CommentОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-11-15 19:47
Тема: «Значимые» социальные факторы
Статус: Public

Еще более отрезвляющий пример слабости воздействия очевидно масштабных и явно позитивных событий дает нам исследование, которое можно было бы назвать прародителем современных социальных экспериментов. Речь идет о Кэмбриджско-Сомервилльском исследовании преступности, описанном Пауэрсом (Powers) и Уитмером (Whitmer) в 1951 г. и продолженном представителями научной династии МакКордов (J. McCord, 1978; J. McCord & W. McCord, 1959; W. McCord & J. McCord, 1959). Объектом этого благородного эксперимента были мальчики, проживавшие в 40-е годы в одном из пригородов Бостона, заселенного преимущественно ирландцами и итальянцами, имевшие низкий социально-экономический статус (как «склонные к преступности», так и вполне «средние»). Некоторые из них были поставлены в условия интенсивного экспериментального воздействия, предпринятого с крайне честолюбивыми намерениями, в ходе которого (приблизительно на протяжении пяти лет) для них организовывались разнообразные программы социальной, психологической и образовательной поддержки. В частности, дважды в месяц к ним домой приходили консультанты, помогавшие решать их личные и семейные проблемы. Испытуемые имели возможность заниматься с репетиторами по предметам школьной программы. Многие из них получали психиатрическую и медицинскую помощь. Мальчикам была значительно облегчена возможность вступления в организацию бойскаутов, в Ассоциацию христианской молодежи, равно как и участия в других социальных программах по месту жительства. Значительное их число получило возможность выезжать в летние лагеря. Однако несмотря на интенсивность этих воздействий и благие намерения их инициаторов, мальчики, поставленные в экспериментальные (или «терапевтические») условия, оказались не менее склонны к правонарушениям, чем представители контрольной группы, не подвергавшиеся «терапевтическому воздействию». Более того, дальнейшие наблюдения, проводившиеся в течение 30 лет после завершения программы, показали, что принимавшие в ней участие испытуемые могли, будучи уже взрослыми, демонстрировать даже слегка худшие результаты (например, в отношении количества серьезных случаев насилия), нежели участники контрольной группы.
Дальнейшие обследования не подвергавшихся «терапии» и не ставших преступниками мальчиков из Кэмбриджско-Сомервилльской группы (Long & Vaillant, 1984) предоставили еще более неожиданные свидетельства отсутствия влияния данных воздействий, т.е. на сей раз - влияния явно значимых социальных факторов, действовавших в семье. Мальчики были отнесены к четырем различным категориям в зависимости от того, насколько здоровой или нездоровой была их домашняя обстановка. В категорию наиболее неблагополучных вошли семьи с большим количеством серьезных проблем (например, семьи, имеющие склонного к алкоголизму или к физическому насилию отца, мать-шизофреничку, семьи, зависящие от большого числа социальных программ финансовой помощи, и.т.д.). К категории наиболее благополучных были отнесены семьи малоимущих честных тружеников (отцы имели постоянную работу, матери служили домработницами, явные психические отклонения и зависимость семей от программ социальной поддержки отсутствовали). Жизненные достижения принадлежащих к различным категориям мальчиков были затем проанализированы в ходе исследования, предпринятого 40 лет спустя. Рассматривая показатель за показателем (например, финансовый доход, душевное здоровье, факты тюремного заключения, самоубийств и т.п.), исследователи обнаруживали, что семейная ситуация, в которой испытуемые находились в период детства, имела на них крайне незначительное влияние либо не имела его совсем.

Ли Росс, Ричард Нисбет, «Человек и ситуация»

В избранноеПоделиться2 CommentsОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-07-18 20:34
Тема: Человек как рояль - 2
Статус: Public
Откуда:Kazan, RU
Mood:apatheticapathetic
Тэги:цитаты
– Итак, первый универсальный постоянный фактор – рефлексы. Теперь обратимся ко второму. Когда вы, сеньоры, и вы, сеньорита, прогуливаетесь по улицам и смотрите на витрины магазинов, зачем вы разглядываете выставленный в них товар?
– Очевидно, чтобы посмотреть, нет ли там того, что мне нужно, – немного подумав, ответил Бретт.
– Единица, – сказал Квота.
– Чтобы рассмотреть качество товара, – почти одновременно с Бреттом сказал Каписта.
– Единица, – бросил Квота сухо, как истый преподаватель. – А вы, сеньорита Флоранс?
Посмотреть, нет ли там какой-нибудь вещи, которая мне понравится, – не колеблясь, ответила Флоранс.
– Браво! – одобрил Квота. – Пятерка с плюсом. Какой-нибудь вещи, которая вызвала бы у вас желание приобрести ее, – уточнил он, выделив голосом последние слова, и, снова поправив манжеты, продолжал:
– Ибо, сеньоры, страсть к приобретению, обладанию, страсть, которая передается и усиливается из поколения в поколение в течение тысячелетий, – чисто абстрактная потребность, предвещающая, дорогой мой Бретт, сам объект, – так потребность любить возникает до самой любви. Женщина, которую вы потом встретите и полюбите, – лишь объект, на который изливается эта страсть. Вещь, которую вы увидите в витрине и которая вам понравится, – тоже лишь объект. Первый – для постели, второй – для приобретения. В том числе и крошкособиратель. Если вы можете обладать женщиной, но не обладаете – вы подавляете свое желание. Если вы можете приобрести вещь и не приобретаете ее – вы подавляете свое желание. Похоже, что одна из самых устойчивых маний человека – это прежде всего подавлять свои желания. Не скрою, Фрейд заметил это еще до меня. Скажите, дорогой мой Бретт, чем иначе объяснить поведение той тысячи любопытных, – в голосе Квоты внезапно прозвучали настойчивые нотки, – которые в отличие от остальных прохожих изо дня в день останавливаются у ваших витрин? Только более или менее определившимся желанием приобрести холодильник. Но почему, если им этого хочется, девяносто девять процентов, судя по вашей же статистике, уходят, подавив свои желания? Утверждаю, бедный мой Каписта, что объяснение здесь может быть только одно – вы не сумели их удержать. Больше того, вы не помогли им решиться на покупку. Так вот я считаю, что помочь им принять решение – дело наше, и только наше, дорогой Бретт. Мы должны заставить их сделать это немедленно. Немедленно и каждого! И тот жалкий один процент, который решается на покупку самостоятельно, и прочие девяносто девять процентов, которые по той или иной причине подавляют в себе желание и уходят! Вы меня поняли? Всех! Бедных, богатых, за наличные, в кредит, но только всех без исключения! Каким образом? Не давая им подавить свое желание! Извлекать его из них, как извлекают акушерскими щипцами ребенка. Как извлекают улитку из скорлупы. Каким способом? Помогая им освободиться от сомнений, – Квота, ткнув пальцем в жилет Каписты, заставил его нагнуть голову и тут же поднял ее, – пустив в ход психологические рефлексы.

Веркор и Коронель (Jean Bruller, Paul Silva-Coronel) 
«Квота, или Сторонники изобилия», 1966
В избранноеПоделиться2 CommentsОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-07-15 17:50
Тема: Человек как рояль...
Статус: Public
Откуда:Kazan, RU
Mood:creativecreative
Шпилит:Imogen Heap - Ellipse
Тэги:цитаты
– Кто не знает, – продолжал он, – что поведение самых различных людей определяют одни и те же постоянно действующие факторы. «Не схожи люди в своих поступках, но как согласны в том, что скрывают». Вам знакомы эти замечательные слова французского поэта Поля Валери. Вот они-то и легли в основу моей системы торговли.
– Простите…
– Я говорю, – повторил Квота, – что это положение легло в основу моей системы торговли. Вернее, два универсальных психологических фактора, первый из коих…
В глазах Бретта да и Каписты тоже он прочел уже знакомое ему недоверие: все это, мол, болтовня неуча с последней парты.
– Сейчас я вам все объясню наглядно, – продолжал он, улыбнувшись. – Вам, конечно, известна игра, построенная на том, что у присутствующих спрашивают, что такое, ну, к примеру, винтовая лестница. Скажите мне, сеньоры, и вы, сеньорита, что такое винтовая лестница?
– Это лестница, которая, – начал Бретт, – лестница, которую… одним словом, лестница… ну, такая. – Он вслед за своей племянницей и Капистой начертил в воздухе некое подобие штопора.
Читать дальше... )
В избранноеПоделитьсяОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-06-01 22:24
Тема: Smokin Aces и классическая музыка
Статус: Public
Откуда:Kazan, RU
Mood:creativecreative
Шпилит:Tchaikovsky - N°1 - Andantino semplice-Presto-Tempo I(Pianoconcerto No.1 - Ouverture 1812)
Тэги:словоблудие
Сейчас смотрел старый филь Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (Козырные тузы 2: Бал смерти). Но звук выключил. А фоном поставил следующие композиции:
Mozart - Clarinet Concerto: Rondo(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Mozart - Symphony No. 41: Allegro Vivace(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Mozart - Symphony No. 41: Andante Cantabile(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Mozart - Symphony No. 41: Menuetto Allegro(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Mozart - Symphony No. 41: Molto Allegro(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Mozart - Clarinet Concerto: Allegro(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Mozart - Clarinet Concerto: Adagio(Little Night Music - Symphony no 41 - Clarinet Concerto)
Tchaikovsky - N°1 - Allegro con fuoco(Pianoconcerto No.1 - Ouverture 1812)
Tchaikovsky - N°1 - Allegro non troppo e molto maestoso-Allegro con spirito(Pianoconcerto No.1 - Ouverture 1812)
Tchaikovsky - N°1 - Andantino semplice-Presto-Tempo I(Pianoconcerto No.1 - Ouverture 1812)
из Classical Gold - 50 CD Box Set
И получился совершенно новый фильм. То есть и мясо и взрывы там присутствуют, но воспринимается это очень одухотворЁнно.
В избранноеПоделитьсяОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-03-25 11:29
Тема: О шпионах и любителях собак. В чем же сходство?
Статус: Public
Откуда:Россия, город Казань
Шпилит:ДДТ - «Чёрный пёс Петербург»
Тэги:цитаты
Думаю, что так в определенный момент уничтожаются различия между привычкой притворяться, что веруешь – и привычкой верить. Так происходит со шпионами: они проникают в секретные службы противника, привыкают думать как противник – это для них единственное спасение, – и не подлежит сомнению тот факт, что через некоторое время они частично переходят на сторону противника, которая уже стала их стороной. Или с теми, кто живет одиноко, за единственного друга принимая собаку: они разговаривают с ней с утра до вечера, вначале пытаются понять логику ее действий, затем воображают, что собака понимает их логику, сначала они замечают, что собака робка, затем – что ревнива, еще позже – что она обидчива, и наконец начинают постоянно на нее злиться, устраивать сцены ревности. Они уверены, что собака стала подобной им, в действительности же они сами уподобились ей; они горды, считая, что очеловечили ее, а на самом деле – сами особачились.

Умберто Эко, «Маятник Фуко»
В избранноеПоделитьсяОставить комментарийСсылка



居場所が見つかった天使
Дата: 2011-03-22 12:11
Тема: Что человек готов сделать для общества?
Статус: Public
Можно ожидать, что цивилизация будет развиваться все более ускоренным темпом – хотелось бы надеяться, что культура не будет от нее отставать, – ив той же мере будет возрастать и становиться все тяжелее бремя, возложенное на ответственную мораль. Расхождение между тем, что человек готов сделать для общества, и тем, чего общество от него требует, будет расти; и ответственности будет все труднее сохранять мост через эту пропасть. Эта мысль очень тревожит, потому что при всем желании не видно каких-либо селективных преимуществ, которые хоть один человек сегодня мог бы извлечь из обостренного чувства ответственности или из добрых естественных наклонностей. Скорее следует серьезно опасаться, что нынешняя коммерческая организация общества своим дьявольским влиянием соперничества между людьми направляет отбор в прямо противоположную сторону.

Конрад Лоренц, «Агрессия. (так называемое „зло“)», 1966

В избранноеПоделитьсяОставить комментарийСсылка



Навигация
Перейти
Ссылки
Декабрь 2011
Разное